Page 123 - Gülden Bülbüllere Altin Silsile - Abdurrahim Reyhan Erzincani
P. 123
Gülden Bülbüllere
dunu karşı tutuyordu. “Hazreti Resulallah’a o taşlar değmesin bana
değsin” diyordu.
Malını, canını ona feda etti. Onun için Cenabı Hak ona Sıddık
ismini verdi. Sıddık’ın bir manası da sadıktır.
Bu tarikat da onun yoludur. Tarikat iki yerden geliyor. Biri
Hazreti Ali’den geliyor. Biri Hazreti Ebubekir Sıddık’tan geliyor.
Hafi zikirler ondan geliyor, cehri zikirler Hz. Ali’den geliyor.
(31.1.1984, Konya)
...
İşte bu tarikat da onun yolu, Sıddık yolu. Zaten tarikat başlıca
iki şeyden methediliyor. Birisi Hafi Zikir, Sıddık-ı Ekber Efendi-
mize Cenabı Peygamber Efendimiz hicret yaparken Sevr Dağı’nda
üç gün kaldılar orada, mağarada verdi.
Allah nasip etti gittik, gördük; fakat üç tane mağara var. Saç
ayağı üçgen şeklinde. Mağara-yı ûlâ yapmışlar, mağara-yı sâni
yapmışlar, mağara-yı sâlis yapmışlar. Üç tane; fakat şimdi her gün
birinde mi kalmışlar? Yoksa burada rivayetler mi var? Burada
kalmıştır diye. Ama bir tanesi yazılışa göre daha uygun oluyor.
Mağaranın bir tanesinin yüksekliği bir taş etrafı açılmış ama çevre-
sinin yarısı açılmış yarısı kapalı on kişi içerisinde halka olabilir.
Yüksek de baş da değmez. Bir tanesi de böyle uzun, bir tek bura-
dan giriliyor; fakat onun önü açık. Bir tanesi de var insan böyle
süzülerek içerisine giriyor, bir büyük deliği var. Fakat iki taş birbi-
rinin üzerinde, altı da taş üstü de taş. Üstündeki taş kubbe şekline.
Ortaya doğru gidenler oturabiliyor, yine ayağa kalkamıyor. Kenar-
larına gidenler, yatacaklar ki kenarlarına gidebilsin. O kubbe taşın
da etrafı kapalı, delikler var. O daha uygun geliyor. O delikleri
güvercin kapattı ya bir tanesi açık kaldı.
İşte bu Sevr Dağı’nda Peygamber Efendimiz Sıddık-ı Ekber
Efendimize bu Hafi Zikri, bizim zikrimizi telkin etmiş. Bu inkar
edilmez, bütün ûlemanın malûmatı var.
Cehri zikirleri Hazreti Ali Efendimiz (kerremallahu veche) Haz-
retlerini almış dizinin dibine. Ona cehri zikri talim yaptırmış. Tabii
bu bizim zikrimiz değil. Fakat ona cehri talim yaptırmış. Başlıca