Page 203 - Salih Baba Divanı
P. 203
152
1- Lâl: Dilsiz. Bilmem neden terk eylemiş
2- Kemter: Fakir, aşağı, aciz. Cânân ilini ilini
3- Gedâ: Dilenci, fakir. Gülün görmüş lâl eylemiş 1
4- Vuslat: Ulaşma, kavuşma. Şirin dilini dilini
Doyulmaz şirin sözüne
Bakılmaz mahmûr gözüne
Perde çekmiş gül yüzüne
Zülfün telini telini
Muhabbet bâğına girdim
Hakîkat bülbülü oldum
Al yanak üstünde derdim
Gonca gülünü gülünü
Rakîblerin sözün tutma
Sakın ahdini unutma
Şâhım kapından redd etme
Kemter kulunu kulunu 2
Salih kapında bir kuldur
Gedâ şâhından mes'ûldür 3
Şâhım Sâmî bana bildir
Vuslat yolunu yolunu 4
198