Page 124 - Gülden Bülbüllere Tasarruf - Abdurrahim Reyhan Erzincanî
P. 124
112 Gülden Bülbüllere
Sadece onun sözlerine boyun eğdiğini algılıyordu: O söylüyor, ken-
disi de onun söylediklerini tekrarlıyordu. Ama neydi bu sözler? Bil-
miyor ve hatırlamıyordu. Sadece içten gelen bir teslimiyetle boyun
eğiyordu. İçi sıcacıktı. Belki terlemişti ve titriyordu. “Kabul ediyo-
rum” dediğini hatırlıyordu bir. Bunu der demez, bu kez onun sesini
işitmeye başladı, söylenenler artık algılarının sınırları içindeydi:
“Allah’ım da seni kabul etsin” diyordu, “Pîr-i Piran da seni kabul
etsin!” Güven ve dinginlik verici, mırıltı gibi ama yüksek tonda ke-
limelerdi bunlar, açık ve anlaşılabilir. Dizler üzerinde zarif aralık-
larla sıralanmış parmaklara bakıyordu. Sıkıca sarıldı bu ellere, do-
yumsuz bir istekle öpmek ve ağlamak istedi ve bu kez isteğine mü-
saade olundu. Şimdi, birlikte geldiği arkadaşlardan biri daha orada
diz çökmüş, oturuyordu. Fakat galiba kendisinin işi bitmişti, eve
dönmek, yıkanmak, düş görmek için sabırsızlanıyordu. Bir yandan
da ben neler yaptım, ne yapıyorum diye düşünmekten kendisini ala-
mıyordu.
Bir an süren şaşkınca bir durgunluktan sonra, aralarında birkaçı
hamle yaparak bu kez kendisinin ellerini öpmeye yeltendiler. Elle-
rini ustaca çekebilmeyi, korunmayı öğrenememişti daha, öpülmele-
rine engel olamıyordu. Ötekilerse: “En yenimiz bizim en büyüğü-
müzdür” diyorlar, bu sözlere verebilecek karşılıkları bulamıyor, şaş-
kın şaşkın “estağfurullah” demeye çalışıyor, acayip bir sesle, bir
anafora kapılmış gibi orada dönenip duruyordu…”
***
1990 yıllarıydı. Sevdiğim bir arkadaşım olan ve dersli olmayan
Matematik Hocası Necmettin Başaran’a Efendim’den bahsedip ders
almasını tavsiye ettim. Memnuniyetle geldi, ders aldı. 15-20 gün
sonra Dikmen’deki evi soyuldu, para ve kıymetli eşyaları çalındı.
Hırsızların yakalanması için çok uğraştı, görüşmediği siyasî ve em-
niyet bürokratı kalmadı. Sonuç boştu! Buluştuk, bana durumu anlattı
ve:
˗ Efendim’e arz etsek bize hırsızları buldurur mu?
diye sordu. Ben de:
˗ Böyle bir duruma daha önce rastlamadım. Eğer istiyorsan
arz edelim.